Газета «Саров» Здесь могла быть
ваша реклама!
Здесь могла быть
ваша реклама!

Газета «Саров» - Жизнь как она есть - Уроки турецкого

Уроки турецкого

«МОСКВА. 10 марта. /ТАСС/. Турецкий поэт Хюсейн Хайдар в поэтической форме извинился перед россиянами за сбитый турецкими военными в ноябре прошлого года российский военный самолет и гибель летчика».

Мне кажется, читателям будет интересен текст извинения.

Извинение перед великим русским народом
Я, турецкий поэт Хюсейн Хайдар,
Стал свидетелем подлых и темных деяний,
Однако уверен я в том, что будут судить всех злодеев проклятых.

Немыслимо, но преступление это
Вершились у всех на глазах, и вина моя в том,
Что я мог бы, я мог попытаться пресечь его,
Но, к сожалению, осознал это только потом.
Я, турецкий революционер Хюсейн Хайдар,
У каждого русского, у русского всего народа прошу прощения я.
Мужеством русских гор, равнин и степей
Да простит меня земля великого Ленина.
На наших глазах были порваны братские узы,
Все это случилось и у меня на глазах.
Я мог бы, я мог воспрепятствовать этому.
Беспечны мы не были, в том лишь вина наша,
Что мы не хозяева у себя в стране,
Что светит так слабо отечества светоч,
И поэтому к Евразии и Турции обращаюсь я.
В дестанах и песнях прощенья молю
У Маяковского и у Горького,
У Ивана советского, защитившего
От фашистов землю свою,
Прощенья прошу у героев страны,
У женщин, мужчин, стариков и детей,
У 23 миллионов погибших людей,
И у Гагарина, свой подвиг свершившего,
И брата советского, что руку нам подал
В нашей великой национальной войне.
У Семена Аралова прощенья прошу
И у женщин российских, прошедших войну,
У всех тех, кто щедростью своей души
Осыпал нас благами в минуту трудную.
Я прощенья прошу у крестьянина русского,
У русского революционера.
В присутствии всех, кто погиб на войне,
В присутствии тысяч винтовок и ружей
Я заявляю смело:
Я, турецкий поэт Хюсейн Хайдар,
Признаю я вину, повернув свою голову к свету.
Я не смог от позора спасти свою страну,
Великий русский народ, извини меня за это.
И колени склонив, я прощения прошу у мамы Олега Пешкова.

Примечание: Семен Аралов – первый посол РСФСР в Турции. Его бронзовая фигура находится в скульптурной композиции на площади Таксим в Стамбуле. Этим выражена признательность за политическую, военную и финансовую помощь, оказанную Советской Россией после обретения Турцией независимости в 1923 году.

Присутствие в тексте стихотворного извинения «великого Ленина» и «Семена Аралова» показалось мне, по крайней мере, неожиданным.

Эти стихи напомнили мне о двух знакомых турецких литераторах.

*   *   *

Однажды, полвека назад, приближаясь к моему любимому овощному магазину, расположенному на 2-й Песчаной улице (это в Москве), я с удивлением увидел на стене дома только-только установленную мемориальную доску.

Тогда я подумал: «Это ж надо… А ведь, может, в магазине встречались…».

С творчеством Назыма Хикмета я был знаком. Кое-что приемлю…

*   *   *

Лет через десять в Арзамасе-16 я приобрел книгу турецкого юмориста. Купил из любопытства – я не был знаком даже с образцами турецкого юмора.

Подбор рассказов оказался явно политизирован. Во всех рассказах автор издевался, как теперь принято говорить, над увлечением «турецкой элиты европейскими и американскими ценностями», над неуклюжими попытками переноса чужих идеалов в неподходящие условия.

Его короткие рассказы – иллюстрации того, как можно избегать запретов и жесткой политической цензуры, которой Турция всегда славилась. Содержание этой книги очень актуально для современной России. Но этой книжки у меня больше нет. Кто-то из знакомых взял и не вернул. У нас не считается грехом иногда не возвращать владельцу книжки, взятые «почитать». Думаю, что с появлением Интернета масштабы такого явления уменьшились.

Для иллюстрации я нашел в «Сети» рассказ Азиза Несина.

Кофе и демократия

Двух вещей недостает нашей стране: это кофе и демократии. И то и другое поступает к нам из-за рубежа.

Мы не смогли вырастить на своей земле кофе. Наши условия, видимо, не благоприятствуют его произрастанию у нас.

Что же касается демократии… Для ее расцвета и развития, по правде говоря, мы не жалели сил. Если вы обратитесь к нашей истории, то убедитесь, что первые семена были брошены еще лет сто назад. Сто лет!!!

– О боже мой! Наша демократия дала побеги.

– Наша молодая демократия…

– Ростки демократии… – радостно вздыхали и охали мы беспрестанно. – Хвала сеятелям!

Прошло столетие, а демократия наша так и осталась ростком. Хотя кому-то он кажется могучим деревом.

Если бы усилия, которые в течение ста лет тратились на пестование демократии, мы обратили на разведение кофе, то наша страна превратилась бы в кофейные джунгли. В свое время мы не учли этого. Вместо семян демократии в нашу землю надо было бросать семена кофе.

И вот результат. Если – благодарение богу – у нас нет затруднений по части демократии, то по части кофе мы страдаем сильно.

Кофе обладает приятным запахом, демократия даже запаха не имеет. Кофе ты наливаешь в чашку и пьешь. Демократию нельзя ни есть, ни пить. Какой тогда в ней толк, спросите вы.

Из-за границы к нам поступает с избытком демократия, но кофе не поступает. Кофе продают, демократию дают. Первое – за деньги, второе – даром. Для покупки кофе нужна валюта, для демократии же ничего не нужно.

Вы обратите внимание на эту докуку, которую мы испытываем с кофе. Ведь мы так к нему привыкли! Хороший кофе или плохой, лежалый или свежий, с примесью или чистый, мы сразу отличим. Дай бог здоровья тем нашим гражданам, которые изобрели эрзац-кофе! Сначала появился ячменный кофе – мы его не приняли. Затем появился кофе из гороха – он нам не понравился. А сейчас изготовляют кофе из бобов – его мы не терпим. Мы, турки, нация страстных любителей кофе; мы можем примириться со всякими эрзацами, но с эрзац-кофе мы примириться не можем.

О, великий Аллах! Если бы мы разбирались в демократии столь же тонко, как в кофе!

Игорь Жидов

Опубликовано 24 марта 2016г., 17:17. Просмотров: 1271.

Комментарии:



Эту заметку пока никто не комментировал.



Чтобы использовать комментарии, необходимо зарегистрироваться и/или авторизоваться ВКонтакте.

© 2007-2021 - Газета «Саров». 16+. Главный редактор - М.Ю. Ковалева.
Перепечатка возможна только с разрешения редакции. Ссылка на gazeta-sarov.ru обязательна.
Дизайн - Анна Харитонова. Разработка и поддержка - Олег Клочков.
ТИЦ Яндекс.Метрика