Газета «Саров» Здесь могла быть
ваша реклама!
Здесь могла быть
ваша реклама!

Газета «Саров» - Острый угол - Алаверды, или «необычная авантюра»

Алаверды, или «необычная авантюра»

Слова «Франция», «Париж» действуют на русского гипнотически. Особенно на чиновника из глубинки. Визит гостей из Парижа, прибывших в Саров на несколько дней, преподносился властями как очень важный момент в жизни города. В пресс-релизах, разосланных заблаговременно, вполне официально сообщалось, что французы к нам едут прежде всего для того, чтобы подписать меморандум о сотрудничестве между г.Саров и муниципалитетом 15 округа Парижа. Событие это наверняка метило в список самых значимых в пресловутом рейтинге «самых-самых», публикуемом в «Горкуре». Ну что ж, дружить с Парижем (а пусть даже и только с одним его 15-ым округом) довольно лестно! Вот подпишем меморандум и так заживем! Однако все это прошло как-то… скажем так – странно. Начать с того, что ни списка гостей в пресс-релизе главы города не оказалось, ни основных вопросов, которые предполагалось обсуждать, да и сам проект меморандума обещали показать непосредственно перед началом встречи. Но… не показали… Гостей встречали как старых знакомых – с объятиями и троекратными поцелуями. Видимо, от нахлынувших теплых чувств, навеянных воспоминаниями о прошлогодней поездке в Париж, саровские чиновники вдруг перешли на французский и приветствовали гостей просто: «Бонжур!» Все было, в общем-то, по-домашнему мило. Правда, иногда возникали непонятные паузы, но, кажется, это никого не напрягало. Наконец перешли к делу, ради которого, собственно, и собрались: к меморандуму. И тут случился непредвиденный для саровских чиновников казус. Оказывается, как объяснил один из делегатов – священник из Парижа отец Николай, они не смогут подписать меморандум. И с некоторым смущением пояснил, что новый глава мэрии 15 округа города Париж по ряду причин не успел согласовать процедуру подписания с вышестоящим начальством. А посему, мол, извините, очень жаль, но выражаем надежду… Вновь возникла неловкая пауза, нарушить которую поспешила принимающая сторона: дескать, ничего, ничего. И большие, мол, реки начинаются с малых ручейков… Главное ведь, так сказать, культурные мосты навести… Было неясно, поняли ли французы метафору про мосты и ручейки, но предложение попить чаю и пообщаться с прессой приняли с явным облегчением. Загадочный меморандум был моментально забыт, и все участники провалившейся официальной церемонии дружно переместились от стола переговоров к… столам с румяными пирожками. Под шумок депутаты с проектом меморандума в руках быстренько слиняли… – Так все-таки ваш визит носит частный характер или официальный? – поинтересовалась я у француженки Катрин Фанту Гурнэ. – О! Это очень интересный вопрос. И я хочу ответить просто и правдиво. Думаю, что у нашего визита в Саров и тот, и другой характер… Это такая необычная авантюра. Ничего не было бы возможным, если бы я не встретила святого Серафима. Так я его встретила, я написала об этом сценарий, чтобы передать его послание через спектакль, который я только что поставила на сцене парижского театра… Когда восемь лет назад я приезжала в Саров, тогдашний мэр города месье Каратаев попросил меня установить культурный мост между Парижем и Саровом. Эта просьба была в частном порядке… И во имя любви к святому Серафиму. И мне в конце концов удалось выполнить эту просьбу. Но если бы я была совершенно одна, то я не могла бы сделать много. Мне помогали, в первую очередь, отец Николай… И связь с мэрией 15 округа Парижа я также смогла установить с чужой помощью. Я попросила мэра принять официальную делегацию из Сарова, и он также помог мне финансами. Я потратила месяц интенсивной работы, затратила много нервов, я молилась, просила… И в итоге мы смогли принять делегацию из вашего города. Я думаю, что есть вещи, которые делаются сверху. Это – политика или религия. А есть вещи, которые решаются внизу. И я здесь именно для того, чтобы проложить этот путь. Но я не могу отделить себя от святого Серафима Саровского. Не могу и не хочу… – Так почему не получилось подписать меморандум? – попыталась я уточнить у отца Николая. – Главное препятствие к тому, что сегодня мы не смогли подписать меморандум, в том, что о России вообще мало знают! – В Париже? – В Европе. Россия как-то выпала из сферы интересов не только французов, но и всего Запада. Поскольку глава города на церемонии не присутствовал, а его заместители ушли, так сказать, по-французски, наш корреспондент пообщался с бывшим начальником городского отдела культуры Татьяной Левкиной. Как сообщалось заранее, в рамках визита Катрин собиралась провести мастер-класс с артистами саровского драматического театра по пьесе собственного сочинения о преподобном Серафиме Саровском. Может быть, и интересно узнать, как понимает и воспринимает француженка тему, касающуюся Серафима Саровского. Но почему именно француженка, когда у нас тут рядом Москва? Неужели в столице не нашлось мастеров? – Дело в том, что Катрин, будучи католичкой, является страстной почитательницей Серафима Саровского. Казалось бы, странное сочетание. Вместе с тем, как я уже говорила, это имя стирает границы и мосты… Как любит говорить сама Катрин, это чудо. И именно это чудо подвигло ее к написанию киносценария про Серафима Саровского под названием «Помоги». Смысл и суть этого материала: Серафим Саровский – личность, которая творит чудеса не на небесах… Восемь лет назад Катрин привезла свой сценарий в Саров и предложила нашему театру реализовать эту постановку в драматическом варианте. Но не все сложилось… И в результате эту постановку она осуществила в Париже. И когда мы были в Париже, то были шокированы отношением католической церкви к тому, что спектакль о православном святом игрался в католической церкви. Когда Катрин получила приглашение на ответный визит, она задала вопрос: а что я будут делать в Сарове? Роль только паломницы ее не удовлетворила. И, естественно, она как личность многогранная ищет приложение своего творческого и духовного таланта, своего доброго сердца и интеллекта… Катрин предложила себя в качестве посла культуры, и у нее появилась возможность вернуться к сценарию своего фильма «Помоги». В частности, она предложила провести мастер-класс по реализации образа именно Серафима Саровского. После того, как в театре прочли сценарий, один из актеров согласился поработать с Катрин. – Он будет играть Серафима Саровского? – На мой взгляд – это невозможно. Но какие-то театральные, профессиональные законы, безусловно, будут обозначены. В общем, беседы с принимающей и прибывшей сторонами ясности в суть визита по большому счету не внесли. Официальный это был визит или междусобойчик, так сказать, «алаверды» по поводу благодарности за прошлую поездку в Париж? Что это за таинственный меморандум? Почему он не был предложен на обсуждение общественности? Перед встречей я «зашла» в Интернет, чтобы найти что-нибудь об актрисе Фанту Гурнэ, которая собиралась учить актеров нашего театра, и… ничего серьезного не нашла. Нет такой звезды на небосклоне мирового театра. Да и по какому принципу «набирался» остальной состав «делегации деятелей культуры и искусства», тоже как-то не очень ясно… Какие, например, культурные мосты собирался наводить «экономист крупного коммерческого предприятия» или «бизнесмен-строитель», понять трудно… Слова «Франция», «Париж» действуют на русского гипнотически. Особенно на чиновника из глубинки. Что-то мне все это смутно напоминает. Гоголь, городничий, господин Хлестаков…
Елена Кривцова

Опубликовано 15 октября 2008г., 20:34. Просмотров: 2965.

Комментарии:


djdance djdance
16 октября 2008г., 14:23
Цитировать это сообщение
отлично, посмеялся.
отлично, отлично.
в рамочку и на стену.
DRU_DZU DRU_DZU
16 октября 2008г., 20:42
Цитировать это сообщение
лохи. просрали меморандум!
Демидов Алексей Демидов Алексей
16 октября 2008г., 21:21
Цитировать это сообщение
МЕМОРАНДУМ, меморандума, м. (латин. memorandum - "что надо помнить") (офиц.).

1. Дипломатическая нота с изложением взглядов правительства на какой-н. вопрос.

2. В торговле - письмо с напоминанием о чем-н.

3. В разных учреждениях - разъясняющая письменная справка.

Это наиболее распространенные толкования по словарю...
По нашему, это - памятная записка по какому-либо вопросу, ни к чему не обязывающая обе стороны...
Так что не очень понятно, почему французы испугались...

Чтобы использовать комментарии, необходимо зарегистрироваться и/или авторизоваться ВКонтакте.

© 2007-2022 - Газета «Саров». 16+. Главный редактор - М.Ю. Ковалева.
Перепечатка возможна только с разрешения редакции. Ссылка на gazeta-sarov.ru обязательна.
Дизайн - Анна Харитонова. Разработка и поддержка - Олег Клочков.
ТИЦ Яндекс.Метрика