|
25 прОцентов дОцентов
8 сентября – Международный день распространения грамотности. Чиновники Минобразования подготовились к этому празднику заранее и аккурат в День знаний объявили о четырех словарях, содержащих упрощенные нормы русского языка. «Орфографический словарь русского языка» Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией Андрея Зализняка, «Словарь ударений русского языка» Ирины Резниченко, «Большой фразеологический словарь русского языка» Вероники Телии, затвердившие новые правила по русскому, в российском обществе вызвали большой резонанс.
Теперь разрешено говорить «брачащиеся» вместо «брачующиеся», а в слове «договор» ставить ударение на первом слоге.
Правда, представители Минобразования, комментируя выпуск серии словарей, оправдываются, что они лишь «рекомендованы чиновниками и якобы не вводят новые правила русского языка».
– Нельзя говорить что попало и как попало. Тем более недопустимо менять правила в угоду ученикам, которые не могут их запомнить, – считает председатель комитета по информатизации, работе с общественными объединениями и средствами массовой информации Законодательного Собрания Нижегородской области Сергей Красиков, – если мы будем говорить «брачащиеся» вместо «брачующиеся», это ни в коем случае не улучшит русский язык, не придаст ему новое, более красивое звучание. Традиции родной речи, которые формировались столетиями, на то и существуют, чтобы их беречь, – говорит он.
С ним согласен и председатель комитета по регламенту Владислав Егоров:
– Язык – это живая среда, которая развивается и имеет собственные законы. Низведение языковых норм до уровня обыденной разговорной речи приводит к обеднению языка, снижению его ценности.
Как горожане отнеслись к выходу в свет новых, «безграмотных» словарей? Знают ли они, какого рода слово «кофе», как правильно говорить «договОр» или «дОговор», «йОгурт» или «йогУрт»? Сколько ошибок в предложении «По срЕдам начальник пьет черное кофе, читая дОговор». С такими вопросами обратился наш корреспондент к жителям города.
Я привыкла говорить так, как нас учили
Наталья Александровна:
Слышала о словарях. Я считаю, что надо говорить так, как нас учили, так, как мы привыкли говорить.
«Кофе» мужского рода, правильно «договОр». Йогурт? Не знаю. Слово новое, если вспомнить происхождение слова, то правильнее говорить «йогУрт», а привыкли мы в России говорить «йОгурт».
Мне кажется, по «срЕдам» правильно, но мы привыкли говорить по средАм», «кофе» мужского рода, а значит, он черный, и правильно все-таки «договОр», а не «дОговор».
Лучше все было оставить по-старому.
Марина:
В «Новостях» что-то слышала. Лучше все было оставить по-старому.
«Кофе» – он. Мы привыкли «договОр» и «йОгурт».
Привычнее слышать «черный кофе» и «договОр», а не дОговор».
О нововведениях ничего не слышал.
Никита, школа №15, 7 «Б»:
Нет, ничего не слышал.
«Кофе» среднего рода, правильно «дОговор», хотя я слышал и «договОр», «йОгурт».
Нет в вашем предложении ошибок.
Я не понимаю, что происходит с русским языком.
Ада Петровна, пенсионерка:
Я школу заканчивала давным-давно и всего 8 классов. Но я приверженица и защитница русского языка, нашего натурального языка, на котором разговаривали Пушкин, Толстой да и мои еще учителя. А сейчас я не понимаю, что за образование дают? Как школьнику понять, как учиться? Недавно по радио слышала, что говорят о том, что можно будто бы будет писать так, как произносишь. Я не знаю, что это такое будет.
«Кофе» среднего рода... Правильно говорить «договОр», а вот про «йогурт» ничего сказать не могу, я его не покупаю, так что не знаю.
Я затрудняюсь ответить, но в слове «дОговор» неправильно ударение поставлено.
Мне кажется, договОр.
Ян, школа №5, 4 «А» класс:
Нет, ничего не слышал.
«Кофе»? Мне кажется, это слово неопределенного рода. Мне кажется, что «дОговор», «йОгурт».
– В слове «договОр», – передумал школьник.
Я всегда говорю «договОр» и «йОгурт».
Наталья Николаевна:
Нет, я не в курсе.
«Кофе», я думала, что оно среднего рода. Я всегда говорю «договОр» и «йОгурт».
Не знаю, не могу сказать.
А мне все равно.
Алевтина Сергеевна, пенсионерка:
Слышала, даже прочитала о них. А мне все равно, потому что я всегда правильно говорила. Я учительница бывшая.
– А не кажется ли вам, что нормы русского языка, указанные в словаре, – очередной шаг к безграмотности населения?
– Ну что вы, столько лет мы говорили по одним нормам, а потом по другим? Не верю!
«Кофе» всегда было среднего рода или мужского. Правильно произносить «договОр», «йогурт».
Что вы, только «договОр».
Я уверена в том, что «кофе» мужского рода.
Виктория, школа №5, 8 «Б»:
Словари новые? Не знаю.
«Кофе» мужского рода, правильно говорить «дОговор», «йОгурт».
В предложении две ошибки. Надо говорить «по средАм» и «черный кофе».
Коверкают язык.
Елена:
Что-то слышала. Отношусь я к этому неважно, мне кажется, что эти нововведения коверкают русский язык.
«Кофе» мужского рода, «договОр», «йОгурт».
Две ошибки: «кофе черный», и в слове «договор» неправильно ударение указано.
Нет, ничего не слышали.
Настя и Мария, школа №1, 6 «А»:
Слово «кофе» мужского рода, правильно говорить «договОр», «йОгурт».
Две ошибки в предложении. Начальник читает не «дОговор», а договОр», и пьет он «черный кофе», а не «черное».
Итого
Из десяти опрошенных шесть человек ничего о нововведениях в русском языке не слышали. Четверо горожан что-то слышали краем уха, но радости у них новые нормы русского языка не вызвали. Даже те, кто не знал о нововведениях, уверены в том, что лучше всего было оставить все по-старому. Тем более, что и старые правила не все помнили. Не все из опрошенных уверены в том, что слово «кофе» исключительно мужского рода. А один из школьников после долгих размышлений пришел к выводу, что «кофе» рода неопределенного. И по сути нововведений именно он оказался прав. Зато почти все респонденты твердо уверены, правильно говорить «договОр», а не дОговор». А вот вопрос о том, как правильно говорить «йОгурт» или йогУрт», вызвало у некоторых опрошенных затруднение. И это понятно, продукт этот на нашем столе появился сравнительно недавно и, думаю, не ошибусь, если скажу, что слово это мы произносим так же, как и в рекламных роликах.
Замдиректора Института русского языка им. Виноградова Мария Каленчук утверждает:
– ЙогУрт – не новое, а старое интеллигентное культурное произношение; «йОгурт» – как раз новое, но имеющее право на существование. Толстой и Набоков, например, говорили «йогУрт». Читаем в дневниках Толстого: «…Не сравнить с нашим новомодным йогУртом».
В предложении почти девять респондентов нашли ошибки, хотя в соответствии с новыми нормами русского языка ошибок в нем вообще не было. Сегодня можно говорить как «по срЕдам», так и «по средАм», как «черное кофе», так и «черный кофе», как «договОр», так и «договор». В общем, как слышим, так и пишем.
Правильно возмутилась Ада Петровна, которая сказала, что она не понимает, по каким нормам учиться современным школьникам. Жалеть надо не только школьников, но и всех людей, любящих русский язык.
Ведь если и дальше русский язык будет «развиваться» в том же направлении, для следующего поколения выражение «25 прОцентов дОцентов носят в пОртфеле докУменты» будет считаться абсолютно грамотным.
|
Комментарии:
 |
Читатель
09 сентября 2009г., 22:29 Цитировать это сообщение
|
Были, есть, и будут: Русский язык, неруси и неучи. |
 |
Татьяна
14 сентября 2009г., 15:18 Цитировать это сообщение
|
Читатель, браво! :) |
 |
Ose
18 сентября 2009г., 09:52 Цитировать это сообщение
|
Дорогая редакция, прошу выпороть школьников за "кофе" среднего и неопределенного (!) рода:-))))) |
 |
Татьяна
18 сентября 2009г., 11:43 Цитировать это сообщение
|
Ose, такое впечатление, что школьникам "до лампочки" наши переживания о русском языке :( |
|